WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Kings 19
3 - 以利亞聞之、則起而遁、以保其命、至猶大之別是巴、留其僕於彼、獨行曠野一日之程、坐於羅騰樹下、祈死曰、耶和華歟、已矣、望取我命、蓋我不愈於我列祖也、
Select
1 - 亞哈以以利亞所爲、及以刃殺諸先知之事、告耶洗別、
2 - 耶洗別遣人謂以利亞曰、明日斯時、我若不喪爾命、如爾喪彼衆之命、則願諸神罰我維倍、
3 - 以利亞聞之、則起而遁、以保其命、至猶大之別是巴、留其僕於彼、獨行曠野一日之程、坐於羅騰樹下、祈死曰、耶和華歟、已矣、望取我命、蓋我不愈於我列祖也、
4 - 遂臥於羅騰樹下而睡、有天使撫之曰、起而食、
5 - 則見有炭炙之餅、及水一甁、在於首側、遂飲食而復臥、
6 - 耶和華之使者再至、撫之曰、起而食、爾行斯途、力有未逮、
7 - 遂起飲食、藉其力行四十晝夜、詣上帝之山何烈、
8 - 入穴而居、耶和華諭之曰、以利亞、爾在此何爲、
9 - 曰、我爲萬軍之上帝耶和華、熱中特甚、蓋以色列人背爾約、毀爾壇、以刃殺爾先知、僅遺我一人、彼索我命、欲奪取之、
10 - 曰、爾其出穴、立於山崗、在耶和華前、時、耶和華過焉、其前有風、大而且猛、裂山碎石、惟耶和華不在風中、風後地震、耶和華不在其中、
11 - 地震之後有火、耶和華不在火中、火後有聲、微細而肅、
12 - 以利亞聞之、以衣蒙面而出、立於穴口、有聲謂之曰、
13 - 以利亞、爾在此何爲、
14 - 曰、我爲萬軍之上帝耶和華、熱中特甚、蓋以色列人背爾約、毀爾壇、以刃殺爾先知、僅遺我一人、彼索我命、欲奪取之、
15 - 耶和華曰、爾其旋歸、由曠野而往大馬色、旣至、則膏哈薛、爲亞蘭王、
16 - 亦膏寧示子耶戶、爲以色列王、又膏亞伯米何拉人、沙法子以利沙、代爾爲先知、
17 - 避哈薛之刃者、必爲耶戶所殺、避耶戶之刃者、必爲以利沙所殺、
18 - 然在以色列中、我遺七千人、其膝未嘗屈於巴力、其口未嘗吻之、
19 - 以利亞遂去彼、遇沙法子以利沙耕於田、其前有牛十二雙、以利沙御其最後者、以利亞過之、以己衣置於其身、
20 - 乃棄牛、趨於以利亞後、曰、請容我與父母接吻、後必從爾、曰、歸哉、我於爾何爲乎、
21 - 遂離之而歸、取牛一雙宰之、以駕牛之具烹其肉、與民食之、乃起、從以利亞、而服事之、
1 Kings 19:3
3 / 21
以利亞聞之、則起而遁、以保其命、至猶大之別是巴、留其僕於彼、獨行曠野一日之程、坐於羅騰樹下、祈死曰、耶和華歟、已矣、望取我命、蓋我不愈於我列祖也、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget